-
1 grain
%=1 m1. зерно́ ◄pl. -ë-, -'рен► (dim. зёрнышко ◄pl. -шки, -шек►); pl. зерновы́е [хле́ба];moudre le grain — моло́ть/с= <разма́лывать/размоло́ть> зерно́; le commerce des grains — торго́вля зерновы́ми; le grenier à grain — амба́р для зерна́, хле́бный амба́р; жи́тница fig.; l'alcool de grain — хле́бная во́дка; un poulet de grain — цыплёнок, отко́рмленный зерно́м; battre le grain — обмола́чивать/обмолоти́ть хлеб <зерно́>; ● séparer le bon grain de l'ivraie — от дели́ть/ отдели́ть пшени́цу от пле́велun grain de blé (de riz) — зерно́ пшени́цы (ри́са), хле́бное (ри́совое) зерно́;
2. (fruit, graine) я́года; зерно́ (dim. зёрнышко);un grain de poivre — горо́шина пе́рца; un grain de café — кофе́йное зерно́; un grain de haricot — фасо́ль, фасо́лина fam.; du café (des haricots) en grains — ко́фе (фасо́ль) в зёрнах; du poivre en grain — пе́рец горо́шкомun grain de raisin — виногра́дина (dim. виногра́динка);
3. (très petite quantité) крупи́нка ◄о►, крупи́ца, части́ца;se traduit souvent par un nom au suffixe -ин(к)-;grain de sel — крупи́нка со́ли; grain de poussière — пыли́нка; le grain d'un collier (d'un chapelet) — бу́сина (dim. бу́синка) [от] ожере́лья ([от] чёток)un grain de sable — песчи́нка;
4. (aspect grenu) зерни́стость;le grain du papier — зерни́стость < грен> бума́гиle grain du cuir — мерея́;
5. fig. крупи́ца, крупи́нка, зёрнышко;il n'a pas un grain de bon sens — у него́ [нет] ни крупи́цы здра́вого смы́сла; ● un grain de folie — вспы́шка безу́мия; сумасше́дшинка (dans le regard); elle a un [petit] grain ∑ — у неё не все до́ма fam., ↑она́ не в своём уме́, она́ чо́кнутая pop.; mettre son grain de sel — вставля́ть/вста́вить своё сло́во; говори́ть ipf., когда́ не спра́шиваютun grain de vérité — крупи́ца и́стины;
6.:un grain de beauté — ро́динкаun grain d'orge — ячме́нь [на гла́зу];
GRAIN %=2 m коро́ткий шквал;● veiller au grain — де́йствовать ipf. с огля́дкой, быть насторо́же <начеку́>, держа́ть ipf. у́хо востро́ fam.
-
2 grain
grain [grẽ]〈m.〉2 bolletje ⇒ kraal, kern, pil4 zaad♦voorbeelden:séparer, trier le bon grain de l'ivraie • het kaf van het koren scheidencafé en grains • ongemalen koffie(bonen)grain de poussière • stofje, vuiltjegrain de sable • zandkorrelmettre son grain de sel • z'n neus in andermans zaken steken; zijn zegje doen, een duit in het zakje doengrain d'un cuir • nerf van een leersoortpeau à gros grains • huid met wijde poriënsans grain • effen, glad→ pouletm1) graankorrel2) bolletje3) graan4) zaad5) ruwheid6) greintje7) stortbui8) rukwind, vlaag [schip] -
3 grain d'un cuir
grain d'un cuir -
4 grain
gʀɛ̃m1) Korn n2) ( de raisin) BOT Beere f3) ( rafale) Bö f4)5)graingrain [gʀɛ̃]1 singulier o pluriel (petite chose arrondie) Korn neutre; Beispiel: grain de beauté Leberfleck masculin2 (graine) Körnchen neutre; d'une grenade Kern masculin; (pour les poules) Körner Pluriel; Beispiel: grain de café Kaffeebohne féminin; Beispiel: grain de poivre/de moutarde Pfeffer-/Senfkorn neutre; Beispiel: grain de cassis Johannisbeere féminin; Beispiel: grain de raisin [Wein]traube féminin; Beispiel: en grains café, poivre ungemahlen -
5 cuir de grain rond
сущ.Французско-русский универсальный словарь > cuir de grain rond
-
6 cuir à grain artificiel
сущ.тех. кожа с искусственным лицом, облагороженная кожаФранцузско-русский универсальный словарь > cuir à grain artificiel
-
7 cuir à grain cassant
сущ.тех. кожа с садкойФранцузско-русский универсальный словарь > cuir à grain cassant
-
8 cuir à grain corrigé
сущ.Французско-русский универсальный словарь > cuir à grain corrigé
-
9 cuir à grain dur
сущ. -
10 cuir à grain grossier
сущ.Французско-русский универсальный словарь > cuir à grain grossier
-
11 cuir à grain rugueux
сущ.Французско-русский универсальный словарь > cuir à grain rugueux
-
12 мерея
cuirgrain, fleur; dessin -
13 fleur
fleur [flœʀ]1. feminine nouna. flower ; [d'arbre] blossom• « ni fleurs ni couronnes » "no flowers by request"c. ( = le meilleur) la fleur de the flower ofd. (locutions) comme une fleur (inf) ( = sans effort) without trying ; ( = sans prévenir) unexpectedly2. compounds► fleur de lys ( = symbole) fleur-de-lis* * *flœʀ1) Botanique flowerêtre en fleurs — [jardin] to be full of flowers; [camélia] to be in bloom ou flowering; [poirier, lilas] to be in blossom
2) ( le meilleur)3) ( niveau)à fleur d'eau — [rocher] just above the water
4) ( de cuir) grain•Phrasal Verbs:••être fleur bleue — to be starry-eyed ou romantic
envoyer des fleurs à quelqu'un — (colloq) to pat somebody on the back
faire une fleur à quelqu'un — (colloq) to do somebody a favour [BrE]
arriver or s'amener (colloq) comme une fleur — to turn up just like that
* * *flœʀ nf1) (= plante) flower2) (= motif) flowertissu à fleurs — flowered fabric, flowery fabric
3) [arbre] blossomêtre en fleur [arbre] — to be in bloom
4) (locutions)être fleur bleue — to be soppy, to be sentimental
faire une fleur à qn — to do sb a favour Grande-Bretagne to do sb a favor USA
* * *fleur nf1 Bot gén flower; Hort bloom; être en fleurs [jardin] to be full of flowers; [camélia] to be in bloom ou flowering; [poirier, lilas] to be in blossom; jeune fille en fleur liter girl in the first flower of womanhood littér; à fleurs [tissu] floral, flowery; [papier peint, chemise] flower-patterned, flowery; chapeau à fleurs flowery hat; prés parsemés de fleurs flowery meadows; ‘ni fleurs ni couronnes’ ‘no flowers by request’;2 liter ( le meilleur) la (fine) fleur de la chevalerie/des arts the flower of chivalry/of the art world; être/mourir dans la fleur de l'âge to be/die in the prime of life;4 ( de cuir) grain; côté fleur grain layer.fleur artificielle artificial flower; fleur des champs wild flower; fleur composée composite flower; fleur de farine superfine white flour; fleur de lys fleur-de-lis, heraldic lily; fleur d'oranger ( fleurs) orange blossom; ( arôme) orange flower water; fleur de sel Culin fine sea salt (from salt pans); fleur de soufre flower of sulphurGB.être fleur bleue to be starry-eyed ou romantic; être belle comme une fleur to be as pretty as a picture; avoir une sensibilité à fleur de peau to be hypersensitive; avoir les nerfs à fleur de peau to be a bundle of nerves; couvrir qn de fleurs to shower sb with compliments; envoyer des fleurs à qn○ to pat sb on the back; faire une fleur à qn○ to do sb a favourGB; vous ne lui avez pas fait de fleur en le nommant à ce poste○ you haven't done him any favoursGB in giving him that job; arriver or s'amener○ comme une fleur to turn up just like that.[flɶr] nom féminin[d'un arbre] blossomune robe à fleurs a flowery dress, a dress with a flower motifa. [fleur] orange flowerb. [essence] orange flower water2. (figuré)3. BIOLOGIEfleur de vin/vinaigre flower of wine/vinegar4. HÉRALDIQUEfleur de lis ou lys fleur-de-lis6. (locution)————————fleurs nom féminin pluriel1. LITTÉRATUREfleurs de rhétorique flowers of rhetoric, rhetorical flourishes2. [louanges]s'envoyer ou se jeter des fleursa. (familier) [mutuellement] to sing one another's praises, to pat one another on the backb. [à soi-même] to pat oneself on the back————————à fleur de locution prépositionnelle————————en fleur(s) locution adjectivale————————fleur bleue locution adjectivale -
14 folliculus
follicŭlus, i, m. [st2]1 [-] petit sac (de cuir), outre. [st2]2 [-] balle remplie d'air, ballon (pour jouer). [st2]3 [-] vessie, poche (dans le corps). [st2]4 [-] peau, balle, gousse, pellicule, écale, péricarpe, enveloppe (des fruits, des légumes, des grains). [st2]5 [-] enveloppe (d'une larve). [st2]6 [-] l'enveloppe de l'âme (le corps).* * *follicŭlus, i, m. [st2]1 [-] petit sac (de cuir), outre. [st2]2 [-] balle remplie d'air, ballon (pour jouer). [st2]3 [-] vessie, poche (dans le corps). [st2]4 [-] peau, balle, gousse, pellicule, écale, péricarpe, enveloppe (des fruits, des légumes, des grains). [st2]5 [-] enveloppe (d'une larve). [st2]6 [-] l'enveloppe de l'âme (le corps).* * *Folliculus, pen. corr. Diminutiuum. Cic. Sac ou sachet de cuir, Pochette.\Folliculus. Sueton. Une bale à jouer, ou pelotte pleine de vent.\Folliculus. Columel. La petite peau et bourse, ou l'estuy qui couvre le grain de froument, et tout autre grain. -
15 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
16 кожа с грубым лицевым слоем
neng. cuir à fleur grossière, cuir à grain grossierDictionnaire russe-français universel > кожа с грубым лицевым слоем
-
17 кожа с жёстким лицевым слоем
neng. cuir à fleur dure, cuir à grain durDictionnaire russe-français universel > кожа с жёстким лицевым слоем
-
18 кожа с облагороженным лицом
neng. cuir à fleur corrigée, cuir à grain corrigé, peau à fleur corrigéeDictionnaire russe-français universel > кожа с облагороженным лицом
-
19 кожа с садкой
neng. cuir à fleur cassante, cuir à grain cassant -
20 parer
parer [paʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = orner) to adornb. ( = préparer) to dressc. ( = se protéger de) [+ coup, attaque] to parry* * *paʀe
1.
1) ( esquiver) to ward off [coup, attaque]2) ( protéger) to protect3) ( orner) [objet] to adorn [chose, personne]; [personne] to adorn [chose, personne] (de with)
2.
parer à verbe transitif indirectparer à — ( prévenir) to guard against; ( remédier à) to deal with
3.
se parer verbe pronominal1) ( se protéger) to take precautions ( contre against)2) ( se vêtir) to adorn oneself3) ( être recouvert) to be bedecked (de with)* * *paʀe1. vt1) (= orner) to adorn2) CUISINE to dress, to trim3) (= éviter) to ward off2. vi(= se préparer)parer à [danger] — to ward off, [inconvénient] to deal with
* * *parer verb table: aimerA vtr1 ( esquiver) to ward off, to parry [coup]; to ward off, to fend off [attaque, danger]; (en boxe, escrime) to parry; Naut to steer clear of [grain, navire];2 ( protéger) to protect (contre against); je suis paré, j'ai ma trousse à pharmacie I'm well prepared, I've got my first-aid kit;3 ( orner) [objet] to adorn [chose, personne]; [personne] to adorn, to array [chose, personne] (de with);4 ( attribuer) parer qn/qch de qch to attribute sth to sb/sth;5 Naut to get [sth] ready; parer à virer to prepare to go about;6 (en boucherie, peausserie) to dress.B parer à vtr ind ( prévenir) to guard against; ( remédier à) to deal with; parer à toute éventualité to be prepared for all contingencies; parer au plus pressé to deal with the most urgent matters first; parer au grain to prepare to meet a squall.C se parer vpr1 ( se protéger) to take precautions (contre against);2 ( se vêtir) to array oneself; elle s'est parée de fourrures/de bijoux she arrayed herself in furs/with jewels;3 ( être recouvert) to be bedecked (de with);4 ( s'attribuer) se parer de to invest oneself with; il se pare de tous les talents he claims to be ou makes himself out to be very clever. ⇒ paon.[pare] verbe transitif1. (littéraire) [embellir - pièce] to decorate, to deck out (separable), to adorn ; [ - personne] to deck out (separable), to adornhabit richement paré richly ornamented ou decorated garment[vêtir] to dress2. (soutenu) [attribuer à]3. [préparer - ancre] to clear[rôti] to trim5. TECHNOLOGIE [cuir] to dress[sur le bord] to pare7. [éviter - coup, danger] to ward ou to fend ou to stave off (separable) ; [ - attaque] to stave off (separable), to parry8. [protéger]parer quelqu'un contre quelque chose to shield ou to protect somebody against something————————parer à verbe plus prépositionparer à toute éventualité to prepare for ou to guard against any contingencyparer au plus pressé [en voyageant, en emménageant] to deal with basic necessities (first)parons au plus pressé et reconstruisons l'hôpital first things first, we must rebuild the hospital2. [se défendre contre - tir, attaque] to ward off————————se parer verbe pronominal (emploi réfléchi)a. [bijoux, fourrures] to adorn oneself withb. [titres, honneurs] to assume————————se parer contre verbe pronominal plus préposition
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CUIR — Le cuir est un produit naturel résultant d’un ensemble d’opérations appelé tannage, ayant pour but de transformer le derme de la peau des animaux en une substance imputrescible, présentant une certaine résistance à l’action de l’eau. En dehors de … Encyclopédie Universelle
grain — [ grɛ̃ ] n. m. • v. 1160; lat. granum → graine I ♦ 1 ♦ Fruit comestible des graminées. Le grain des céréales est un caryopse. Grain de blé, de maïs, de mil, de riz, d orge. Ôter les grains d un épi. ⇒ égrener. Menuis. GRAIN D ORGE. Assemblage à… … Encyclopédie Universelle
Cuir exotique — Grâce au tannage contemporain, il est aujourd hui possible de créer du cuir à partir de n importe quelle peau[1]. Les tendances de l industrie de la mode poussent, au fil des saisons, les fabricants à trouver toujours plus de variétés. Alors que… … Wikipédia en Français
Chagrin (cuir) — Cuir chagrin de diverses couleurs. Le chagrin est un cuir préparé surtout utilisé en reliure. Probablement issu du mot turc sağri qui signifie croupe, car la peau en question était tiré de la croupe de l âne, du mulet ou de l hémione, il… … Wikipédia en Français
Chagrin (Cuir) — Cuir chagrin de diverses couleurs. Le chagrin est un cuir préparé et surtout utilisé en reliure. Probablement issu du mot turc sağri qui signifie croupe, car la peau en question était tiré de la croupe de l âne ou du mulet, il correspond aujourd… … Wikipédia en Français
moleskine — [ mɔlɛskin ] n. f. • 1857; mole skin 1838; angl. mole skin « peau (skin) de taupe (mole) » 1 ♦ Tissu de coton très fort présentant une face satin et une face croisée. 2 ♦ Plus cour. Toile de coton revêtue d un enduit mat ou verni imitant le cuir … Encyclopédie Universelle
Glossaire du tissage — Recueil des termes relatifs au tissage, à l industrie textile et au textile. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français
Moleskine — Vue intérieure d un carnet Moleskine ligné ; la bande élastique est visible sur le côté droit, ainsi que le signet au centre. La moleskine (ou molesquine) est une toile de coton fin, recouverte d un enduit flexible et d un vernis souple… … Wikipédia en Français
pommelle — (po mè l ) s. f. 1° Plaque en plomb percée de petits trous, qu on met à l embouchure d un tuyau pour empêcher les ordures d y pénétrer. 2° Instrument dont se servent les fouleurs et les apprêteurs de bas, pour tirer la laine des ouvrages de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PEAU — La peau est un tissu de revêtement qui enveloppe le corps et le maintient, tout en le protégeant contre les agressions extérieures; mais c’est aussi un véritable organe, possédant des fonctions sensorielles (toucher) et mettant en œuvre de… … Encyclopédie Universelle
Aiguisage — L aiguisage consiste à donner ou rendre à une lame un tranchant utile. Il doit être effectué une fois à la fabrication de l outil, puis régulièrement par l utilisateur, afin de la garder tranchante. Synonymes : émoulage, rémoulage, affûtage… … Wikipédia en Français